Existem duas maneiras de expressar os comparativos e superlativos, por sufixação ou com o auxílio de uma outra palavra.
Comparativos
Para os comparativos de superioridade, existem as seguintes opções:
a)Colocar o sufixo -er ao final de um adjetivo + o complemento than(que):
Exemplos:
Bigger than maior que
Smaller than menor que
Taller than mais que que
Quicker than mais rápido que
b)Usar more(mais) como uma palavra auxiliar + o complemento than:
Exemplos:
More beautiful than mais bela que
More intelligent than mais inteligente que
More interesting than mais interessante que
More sensible than mais sensato que
c)Para os camparativos de inferioridade, podemos substituir more por less(menos):
Exemplos:
Less beautiful than menos bela que
Less intelligent than menos inteligente que
Less interesting than menos interessante que
Less sensible than menos sensato que
Os Superlativos
Os superlativos de superioridade podem ser formados dos seguintes modos:
a)Colocar o sufixo -est no final do adjetivo. Utilizamos o artigo definido para especificá-lo.
Exemplos:
The biggest o maior
The Smallest o menor
The tallest o mais alto
The quickest o mais rápido
b)Usar the most(o mais) antes do adjetivo:
Exemplos:
The most beautiful a mais bela
The most intelligent o mais inteligente
The most interesting o mais interessante
The most sensible o mais sensato
c)Para indicar um superlativo de inferioridade, podemos substituir the most por the last ( o menos):
Ex.:
The least beautiful a menos bela.
The least intelligent o menos inteligente.
The least interesting o menos interessante.
The least sensible o menos sensato
domingo, 2 de maio de 2010
Adjetivos
Adjetivos são palavras que adicionam informações e descrições aos substantivos, qualificando-os quanto ao modo de ser, a aparência, ao estado ou a qualidades e defeitos.
Em inglês, os adjetivos são colocados antes do substantivo. Devido a essa posição na sintaxe, os adjetivos não possuem concordância de singular ou plural, elemento definido somente depois da marca-
ção no substantivo, e, portanto, diferentemente do português, a desinência de plural figura unicamente no substantivo.
Exemplos:
*Five blue pencils.
Cinco lápis azuis.
*A red rose.
Uma rosa vermelha.
*An interesting book.
Um livro interessante.
*Several brilliant ideas.
Várias ideias brilhantes.
Much e many: quantificadores
Much e mant são adjetivos que quantificam substantivos. Estes, sim, mostram concordância de singular e plural. Much é singular e corresponde a muito ou muita, enquanto a forma plural, many, corresponde a muitos ou muitas.
Exemplos:
*There isn't much time.
Não há muito tempo.
*How many peaple were there?
Quantas pessoas havia lá?
Much e many também apresentam a ideia de substantivos contáveis e não contágeis.
Exemplos:
*I haven't got any money!
Não tenho dinheiro
Money - não contável
*How many different coins have you got in your collection?
Quantas moedas diferentes há em sua coleção?
Very - Muito/a
Very é um advérbio que pode intensificar o sentido de um adjetivo e, em língua portuguesa, correspon-
de ao advérbio muito, muita.
Exemplos:
*I am very hungry.
Tenho muita fome.
*I am feeling very hungry.
Estou com muita fome.
*She is very tired.
Ela está muito cansada.
Really - Realmente
Outra opção para intensificar ou enfatizar um sentido é o advérbio really. O efeito é muito parecido com o uso de very, mas, no sentido estrito da gramática, really é um advérbio que intensifica o verbo,
enquanto very intensifica o adjetivo.
Exemplos:
*I am really hungry.
Estou realmente faminto.
*She is really tired.
Ela está realmente cansada.
Other e Another - Outro(s)
Other e another diferenciam-se pelo uso plural e singular. Other corresponde em português ao plural outros, outras; eanother corresponde ao singular: outro, outra.
Exemplos:
*There were some other issues to look at.
Havia alguns outros assuntos polêmicos para tratar.
*Bring me another beer.
Traga-me mais uma cerveja.
*There is another thing I wanted to discuss with you.
Havia outro assunto que eu queria discutir com você.
Em inglês, os adjetivos são colocados antes do substantivo. Devido a essa posição na sintaxe, os adjetivos não possuem concordância de singular ou plural, elemento definido somente depois da marca-
ção no substantivo, e, portanto, diferentemente do português, a desinência de plural figura unicamente no substantivo.
Exemplos:
*Five blue pencils.
Cinco lápis azuis.
*A red rose.
Uma rosa vermelha.
*An interesting book.
Um livro interessante.
*Several brilliant ideas.
Várias ideias brilhantes.
Much e many: quantificadores
Much e mant são adjetivos que quantificam substantivos. Estes, sim, mostram concordância de singular e plural. Much é singular e corresponde a muito ou muita, enquanto a forma plural, many, corresponde a muitos ou muitas.
Exemplos:
*There isn't much time.
Não há muito tempo.
*How many peaple were there?
Quantas pessoas havia lá?
Much e many também apresentam a ideia de substantivos contáveis e não contágeis.
Exemplos:
*I haven't got any money!
Não tenho dinheiro
Money - não contável
*How many different coins have you got in your collection?
Quantas moedas diferentes há em sua coleção?
Very - Muito/a
Very é um advérbio que pode intensificar o sentido de um adjetivo e, em língua portuguesa, correspon-
de ao advérbio muito, muita.
Exemplos:
*I am very hungry.
Tenho muita fome.
*I am feeling very hungry.
Estou com muita fome.
*She is very tired.
Ela está muito cansada.
Really - Realmente
Outra opção para intensificar ou enfatizar um sentido é o advérbio really. O efeito é muito parecido com o uso de very, mas, no sentido estrito da gramática, really é um advérbio que intensifica o verbo,
enquanto very intensifica o adjetivo.
Exemplos:
*I am really hungry.
Estou realmente faminto.
*She is really tired.
Ela está realmente cansada.
Other e Another - Outro(s)
Other e another diferenciam-se pelo uso plural e singular. Other corresponde em português ao plural outros, outras; eanother corresponde ao singular: outro, outra.
Exemplos:
*There were some other issues to look at.
Havia alguns outros assuntos polêmicos para tratar.
*Bring me another beer.
Traga-me mais uma cerveja.
*There is another thing I wanted to discuss with you.
Havia outro assunto que eu queria discutir com você.
Substantivos
Substantivos são palavras que nomeiam as coisa, sejam objetos concretos ou ideias e noções abstratas.
Incluem-se, nessa definição, formas de gerúndio que nomeiem atividades.
Exemplos:
*Car carro
*Table mesa
*Thoughts pensamentos
*Dreams sonhos
*Wants desejos
*Swimming natação
*Smoking fumar
Incluem-se, nessa definição, formas de gerúndio que nomeiem atividades.
Exemplos:
*Car carro
*Table mesa
*Thoughts pensamentos
*Dreams sonhos
*Wants desejos
*Swimming natação
*Smoking fumar
This/that e These/those
============================
Singular Plural
.............................................................
this these
that those
.............................................................
Tabela
Utilizamos this para indicar um objeto que fica mais perto do enunciador, enquanto a forma that indica
certa distância entre nós e o objeto.
Exemplo:
*This old book here is mine, not that new car.
Este velho livro aqui é o meu, não aquele novo.
*That one over there looks interesting.
Aquele lá parece interessante.
É fundamental lembrar que this e that têm suas formas de plural, que são respectivamente these e those:
Exemplo:
*These grapes are very tasty, better than those you bought last week.
Estas uvas são deliciosas, melhor do que aquelas que você comprou na semana passada.
FIM
Singular Plural
.............................................................
this these
that those
.............................................................
Tabela
Utilizamos this para indicar um objeto que fica mais perto do enunciador, enquanto a forma that indica
certa distância entre nós e o objeto.
Exemplo:
*This old book here is mine, not that new car.
Este velho livro aqui é o meu, não aquele novo.
*That one over there looks interesting.
Aquele lá parece interessante.
É fundamental lembrar que this e that têm suas formas de plural, que são respectivamente these e those:
Exemplo:
*These grapes are very tasty, better than those you bought last week.
Estas uvas são deliciosas, melhor do que aquelas que você comprou na semana passada.
FIM
Artigos
A função do artigo é definir os substantivos dentro da frase. Em termos simples, um substantivo pode ser definido ou indefinido.
No primeiro caso, podemos especificar o objeto de que estamos falando, quando ele já é conhecido pelo interlocutor; nesse caso, em inglês utilizamos o artigo the, que em português corresponde aos arti-gos o, a, os, as.
No segundo caso, não definimos especificamente um objeto ou uma ideia, isto é, o objeto pode ser qualquer representante de uma dada espécie; assim, utilizamos em inglês o artigo a/an, que em português corresponde aos artigos um, uma, uns, umas.
=================================
Artigo definido Artigo indefinido
........................................................................
THE A/AN
........................................................................
Tabela
O artigo definido The
Exemplos:
*the car o carro
*the bank o banco
*the decision a decisão
*the sky o céu
*the morning a manhã
*the afternoon a tarde
Como a língua inglesa não utiliza desinências diferentes para palavras masculinas ou femininas, o artigo the serve para todos os substantivos. Também não há uma forma no plural para o artigo, assim a concordância é feita com apenas o substantivo rebendo o plural.
Exemplos:
*the car; the cars o carro; os carros
*the man; the men o homem; os homens
*the girl; the girls a menina; as meninas
O artigo indefinido a/an
Exemplos:
*a book um livro
*a tree uma árvore
*a car um carro
*a woman uma mulher
*a child uma criança
Do mesmo modo como ocorre com o artigo definido, o indefinido não possui formas diferencia-
das quanto ao gênero - masculino e feminino. A única mudança importante acontece quando o ar-
tigo precede uma palavra que começa com outra vogal. Nesse caso, uma consoante é posposta ao para separar as vogais - assim, o artigo A transforma-se em An:
Exemplos:
*an umbrella um guarda-chuva
*an unsual day um dia inusitado
*an impossible task uma tarefa impossível
Observe que a mudança é fonética, isto é, o artigo se transforma quando o substantivo a seguir começa com o som de vogal. No entanto, é preciso atentar para a pronúncia de certas palavras que são grafadas com uma vogal no princípio, pois às vezes elas não têm som de vogal e, nesse caso, não precisam da quebra produzida pela consoante a no artigo an:
Exemplos:
*A university uma uninversidade
*A united front uma frente unida
No primeiro caso, podemos especificar o objeto de que estamos falando, quando ele já é conhecido pelo interlocutor; nesse caso, em inglês utilizamos o artigo the, que em português corresponde aos arti-gos o, a, os, as.
No segundo caso, não definimos especificamente um objeto ou uma ideia, isto é, o objeto pode ser qualquer representante de uma dada espécie; assim, utilizamos em inglês o artigo a/an, que em português corresponde aos artigos um, uma, uns, umas.
=================================
Artigo definido Artigo indefinido
........................................................................
THE A/AN
........................................................................
Tabela
O artigo definido The
Exemplos:
*the car o carro
*the bank o banco
*the decision a decisão
*the sky o céu
*the morning a manhã
*the afternoon a tarde
Como a língua inglesa não utiliza desinências diferentes para palavras masculinas ou femininas, o artigo the serve para todos os substantivos. Também não há uma forma no plural para o artigo, assim a concordância é feita com apenas o substantivo rebendo o plural.
Exemplos:
*the car; the cars o carro; os carros
*the man; the men o homem; os homens
*the girl; the girls a menina; as meninas
O artigo indefinido a/an
Exemplos:
*a book um livro
*a tree uma árvore
*a car um carro
*a woman uma mulher
*a child uma criança
Do mesmo modo como ocorre com o artigo definido, o indefinido não possui formas diferencia-
das quanto ao gênero - masculino e feminino. A única mudança importante acontece quando o ar-
tigo precede uma palavra que começa com outra vogal. Nesse caso, uma consoante é posposta ao para separar as vogais - assim, o artigo A transforma-se em An:
Exemplos:
*an umbrella um guarda-chuva
*an unsual day um dia inusitado
*an impossible task uma tarefa impossível
Observe que a mudança é fonética, isto é, o artigo se transforma quando o substantivo a seguir começa com o som de vogal. No entanto, é preciso atentar para a pronúncia de certas palavras que são grafadas com uma vogal no princípio, pois às vezes elas não têm som de vogal e, nesse caso, não precisam da quebra produzida pela consoante a no artigo an:
Exemplos:
*A university uma uninversidade
*A united front uma frente unida
Guia breve de gírias cotidianas
01.Bom "pra" cachorro Really good
02.Cale a boca Shut up
03.Colocar a boca para fora To boast
04.Dá um tempo Give me a break
05.É brincadeira Just joking
06.Está brincando You're joking
07.Está maluca?! Are you out of your mind?!
08.Fala sério? Straight up?
09.Fica fria Keep cool
10.Não brinca! Don't mess around with me!
11.Não enche! Don't be annoying!
12.O quê que é isso? What the hell was that?
13.Papo furado It's bullshit
14.Preço de banana For peanuts
15.Puxa, que coisa! Goodness me!
16.Qual é? What's the matter?
17.Que audácia! What a cheek!
18.Que bosta! What a shit!
19.Que chata! How annoying!
20.Que deu nele? What's his problem?
21.Que houve? What happened/What's up?
22.Que maluco! That's crazy!
23.Que moleza! It's a sinch.
24.Que palhaçada! How ridiculous!
25.Que papo é esse? What's all this rubbish?
26.Que pena! What a pity!
27.Que sapeca She's full of beans.
28.Que você tem? What's up with you?
29.Se liga, mané! Wise up, you jerk!
30.Show de bola! Amazing!
31.Simplesmente adorei! I just loved it!
32.Sujou! That's blown it/done it/messed things up.
33.Tá legal. Alright.
34.Tirar sarro de alguém. To make fun of someone; to make the mickey.
35.Uma bela dupla. A fine pair/a good team.
36.Valeu! Thanks!
02.Cale a boca Shut up
03.Colocar a boca para fora To boast
04.Dá um tempo Give me a break
05.É brincadeira Just joking
06.Está brincando You're joking
07.Está maluca?! Are you out of your mind?!
08.Fala sério? Straight up?
09.Fica fria Keep cool
10.Não brinca! Don't mess around with me!
11.Não enche! Don't be annoying!
12.O quê que é isso? What the hell was that?
13.Papo furado It's bullshit
14.Preço de banana For peanuts
15.Puxa, que coisa! Goodness me!
16.Qual é? What's the matter?
17.Que audácia! What a cheek!
18.Que bosta! What a shit!
19.Que chata! How annoying!
20.Que deu nele? What's his problem?
21.Que houve? What happened/What's up?
22.Que maluco! That's crazy!
23.Que moleza! It's a sinch.
24.Que palhaçada! How ridiculous!
25.Que papo é esse? What's all this rubbish?
26.Que pena! What a pity!
27.Que sapeca She's full of beans.
28.Que você tem? What's up with you?
29.Se liga, mané! Wise up, you jerk!
30.Show de bola! Amazing!
31.Simplesmente adorei! I just loved it!
32.Sujou! That's blown it/done it/messed things up.
33.Tá legal. Alright.
34.Tirar sarro de alguém. To make fun of someone; to make the mickey.
35.Uma bela dupla. A fine pair/a good team.
36.Valeu! Thanks!
Family - Família
01.Mother: mãe
02.Father: pai
03.Son: filho
04.Daughter: filha
05.Grandparents: avós
06.Grandmother: avó
07.Grandfather: avô
08.Grandchildren: netos
09.Granddaughter: neta
10.Grandson: neto
11.Aunt: tia
12.Uncle: tio
13.Cousin: primo/prima
The in-laws
01.Mother-in-law: sogra
02.Father-in-law: sogro
03.Daughter-in-law: nora
04.Son-in-law: genro
05.Sister-in-law: cunhada
06.Brother-in-law: cunhado
07.Step-mother: madrasta
08.Step-father: padrasto
09.Step-daughter: enteada
10.Step-son: enteado
11.Half-brother: meio-irmão
12.Half-sister: meia-irmã
13.Godparente: padrinhos
14.God mother: madrinha
15.God father: padrinho
16.God daughter: afilhada
17.God son: afilhado
FIM
02.Father: pai
03.Son: filho
04.Daughter: filha
05.Grandparents: avós
06.Grandmother: avó
07.Grandfather: avô
08.Grandchildren: netos
09.Granddaughter: neta
10.Grandson: neto
11.Aunt: tia
12.Uncle: tio
13.Cousin: primo/prima
The in-laws
01.Mother-in-law: sogra
02.Father-in-law: sogro
03.Daughter-in-law: nora
04.Son-in-law: genro
05.Sister-in-law: cunhada
06.Brother-in-law: cunhado
07.Step-mother: madrasta
08.Step-father: padrasto
09.Step-daughter: enteada
10.Step-son: enteado
11.Half-brother: meio-irmão
12.Half-sister: meia-irmã
13.Godparente: padrinhos
14.God mother: madrinha
15.God father: padrinho
16.God daughter: afilhada
17.God son: afilhado
FIM
Vocabulary - 5
01.Damage: danos
02.Food: comida
03.Lorry (truck): caminhão
04.Property: propriedade
05.Shortage: falta de
06.To develop: desenvolver
07.To warn: avisar
08.Wallet: carteira
02.Food: comida
03.Lorry (truck): caminhão
04.Property: propriedade
05.Shortage: falta de
06.To develop: desenvolver
07.To warn: avisar
08.Wallet: carteira
O verbo auxiliar have
Para expressar o tempo perfeito, utiliza-se o verbo auxiliar have juntamente com um particípio passado.
=================================
Singular Plural
........................................................................
I have (I've) We have (we've)
You have (you've) You have (you've)
He has (he's)
She has (she's) They have (they've)
It has (it's)
..........................................................................
Tabela 8.1
==================================
Sujeito + v. auxiliar + part. passado + complemento
..........................................................................
They haven't seen John.
She has told me.
He has gone to the bank.
..........................................................................
Tabela 8.2
Formas interrogativas usam a inversão típica do sujeito e verbo auxiliar.
==================================
v. auxiliar + sujeito + part. passado + complemento
...........................................................................
Have(n't) they seen John?
Has(n't) she told you?
Has(n't) he gone to the bank.
..........................................................................
Tabela 8.3
As regras valem para todos os verbos
Particípio passado
Há verbos que têm formas novas para marcar seu particípio passado:
=================================
Verbo Part. passado Tradução
........................................................................
Be Been Sido
Go Gone Ido
Write Written Escrito
Give Given Dado
See Seen Visto
Speak Spoken Falado
Drive Driven Dirigido/Pilotado/Conduzido
......................................................................
Tabela 8.4
Há aqueles que nunca mudam:
==================================
Verbo Part. passado Tradução
.........................................................................
Cut Cut Cortado
Bet Bet Apostado
Beat Beat Vencido
.........................................................................
Tabela 8.5
Existem alguns que voltam à raiz, mesmo que sejam irregulares em sua forma do passado:
===================================
Verbo Part. passado Tradução
.............................................................................
Run Run Corrido
Come Come Vindo
-------------------------------------------------------
Tabela 8.6
E há verbos que respeitam a forma do passado como particípio, sejam regulares ou irregulares:
===================================
Verbo Part. passado Tradução
.............................................................................
Play Played Jogado/Brincado/Tocado
Change Change Mudado
Catch Catch Pego
Keep Kept Guardado
............................................................................
Tabela 8.7
Pode parecer complicado decorar, mas o sentido do particípio passado é constante. Ele segue a direção e sentido de haver, que usamos como verbo auxiliar e marca um tipo de possessão. Com prática e tem-
po, essa dinâmica torna-se instintiva.
O presente perfeito pode ser simples, progressivo ou até até aparecer em voz passiva:
Exemplo:
*I have finished my work.
Já terminei meu trabalho.
*He must have been promoted.
Ele deve ter sido promovido.
*She has been training hard for the Olympics.
Ela vinha treinando bastante para as Olimpíadas.
Ações recentes
Quando algo acontece em tempo recente, podemos acentuar a ideia com o advérbio just. Na tradução, no entanto, para língua portuguesa a expressão "acabar de" seria a melhor.
Exemplo:
*I have just seen Freed.
Acabei de ver o Fred.
*She has just arrived.
Ela acaba de chegar.
*I have just been talking to you boss.
Acabei de falar com seu chefe.
=================================
Singular Plural
........................................................................
I have (I've) We have (we've)
You have (you've) You have (you've)
He has (he's)
She has (she's) They have (they've)
It has (it's)
..........................................................................
Tabela 8.1
==================================
Sujeito + v. auxiliar + part. passado + complemento
..........................................................................
They haven't seen John.
She has told me.
He has gone to the bank.
..........................................................................
Tabela 8.2
Formas interrogativas usam a inversão típica do sujeito e verbo auxiliar.
==================================
v. auxiliar + sujeito + part. passado + complemento
...........................................................................
Have(n't) they seen John?
Has(n't) she told you?
Has(n't) he gone to the bank.
..........................................................................
Tabela 8.3
As regras valem para todos os verbos
Particípio passado
Há verbos que têm formas novas para marcar seu particípio passado:
=================================
Verbo Part. passado Tradução
........................................................................
Be Been Sido
Go Gone Ido
Write Written Escrito
Give Given Dado
See Seen Visto
Speak Spoken Falado
Drive Driven Dirigido/Pilotado/Conduzido
......................................................................
Tabela 8.4
Há aqueles que nunca mudam:
==================================
Verbo Part. passado Tradução
.........................................................................
Cut Cut Cortado
Bet Bet Apostado
Beat Beat Vencido
.........................................................................
Tabela 8.5
Existem alguns que voltam à raiz, mesmo que sejam irregulares em sua forma do passado:
===================================
Verbo Part. passado Tradução
.............................................................................
Run Run Corrido
Come Come Vindo
-------------------------------------------------------
Tabela 8.6
E há verbos que respeitam a forma do passado como particípio, sejam regulares ou irregulares:
===================================
Verbo Part. passado Tradução
.............................................................................
Play Played Jogado/Brincado/Tocado
Change Change Mudado
Catch Catch Pego
Keep Kept Guardado
............................................................................
Tabela 8.7
Pode parecer complicado decorar, mas o sentido do particípio passado é constante. Ele segue a direção e sentido de haver, que usamos como verbo auxiliar e marca um tipo de possessão. Com prática e tem-
po, essa dinâmica torna-se instintiva.
O presente perfeito pode ser simples, progressivo ou até até aparecer em voz passiva:
Exemplo:
*I have finished my work.
Já terminei meu trabalho.
*He must have been promoted.
Ele deve ter sido promovido.
*She has been training hard for the Olympics.
Ela vinha treinando bastante para as Olimpíadas.
Ações recentes
Quando algo acontece em tempo recente, podemos acentuar a ideia com o advérbio just. Na tradução, no entanto, para língua portuguesa a expressão "acabar de" seria a melhor.
Exemplo:
*I have just seen Freed.
Acabei de ver o Fred.
*She has just arrived.
Ela acaba de chegar.
*I have just been talking to you boss.
Acabei de falar com seu chefe.
Vocabulary - 4
01.Always: sempre
02.Bank: banco
03.Library: biblioteca
04.Mask: máscara
05.Post office: Correios
06.Recession: recessão
07.School: escola
08.Supermarket: supermercado
02.Bank: banco
03.Library: biblioteca
04.Mask: máscara
05.Post office: Correios
06.Recession: recessão
07.School: escola
08.Supermarket: supermercado
sábado, 1 de maio de 2010
Preposições de posição II
Este próximo grupo apresenta exemplos de preposições que ajudam a descrever posições em relação a outros objetos.
*In front of - em frente; à frente; na minha frente
Basicamente, in front of coloca algo ou alguém em uma posição mais perto do ponto de vista de alguém ou um objeto. Assim, uma coisa fica em frente à outra.
Exemplo:
*He stood right in front of me.
Ele ficou bem na minha frente.
*He parked his car in front of the bank.
Ele estacionou o carro em frente ao banco.
Uma variedade de outras preposições pode causar confusão, e isso se dá graças ao uso proposicional em português.
*Facing, face to face - Frente a frente(cara a cara); enfrentando
Exemplo:
O mundo está enfrentando uma séria falta de comida.
Opposite - do outro lada da rua, rio etc.
Exemplo:
*The bank is opposite the post office.
O banco está em frente à agência dos correios.
Outside - parecido a in front of - lado de fora
Exemplo:
*I'll meet you outside the Theatre.
Te encontrarei em frente ao teatro. (não dentro dele - talvez um ponto para se encontrar antes de entrar)
*They went outside.
Eles saíram do prédio.
*I left it outside.
Eu deixei lá fora.
*The taxi is outside waiting.
O táxi está lá fora à sua espera.
Behind - atrás; por trás.
No sentido estrito, behind representa uma ideia oposta a in front of, e, assim, coloca algo ou alguém em uma posição mais perto do ponto, de vista de outra pessoa ou objeto. Assim uma coisa fica em frenta à outra.
Exemplo:
*The child hid behind the door.
A criança se escondeu atrás da porta.
*He was left behind.
Fui deixado para trás.
*Behind his argument lies a deeper question.
Por tás de suas teses existe uma questão mais profunda.
Between - entre
Utilizamos between quando um objeto (ou uma pessoa) fica no espaço que divide dois ou mais objetos(ou duas ou mais pessoas), em um espaço prolongado de tempo, ou, no sentido mais abstrato, quando existe confiança ou segredo compartilhado por duas ou mais pessoas.
Exemplo:
*I sat between the President and the First Lady.
Eu me sentei entre o Presidente e a Primeira Dama.
*Between you and me, I don't think he'll come.
Cá entre nós, eu não acho que ele virá.
A preposição em português "entre" pode ser traduzida como among.
Among ou amongst expressa uma ideia mais abrangente do que between, isto é, de um entre um grupo(e apenas dois):
Exemplo:
*One amongst many.
Um entre muitos.
*He is amongst the leaders.
Ele está entre os líderes.
*In front of - em frente; à frente; na minha frente
Basicamente, in front of coloca algo ou alguém em uma posição mais perto do ponto de vista de alguém ou um objeto. Assim, uma coisa fica em frente à outra.
Exemplo:
*He stood right in front of me.
Ele ficou bem na minha frente.
*He parked his car in front of the bank.
Ele estacionou o carro em frente ao banco.
Uma variedade de outras preposições pode causar confusão, e isso se dá graças ao uso proposicional em português.
*Facing, face to face - Frente a frente(cara a cara); enfrentando
Exemplo:
O mundo está enfrentando uma séria falta de comida.
Opposite - do outro lada da rua, rio etc.
Exemplo:
*The bank is opposite the post office.
O banco está em frente à agência dos correios.
Outside - parecido a in front of - lado de fora
Exemplo:
*I'll meet you outside the Theatre.
Te encontrarei em frente ao teatro. (não dentro dele - talvez um ponto para se encontrar antes de entrar)
*They went outside.
Eles saíram do prédio.
*I left it outside.
Eu deixei lá fora.
*The taxi is outside waiting.
O táxi está lá fora à sua espera.
Behind - atrás; por trás.
No sentido estrito, behind representa uma ideia oposta a in front of, e, assim, coloca algo ou alguém em uma posição mais perto do ponto, de vista de outra pessoa ou objeto. Assim uma coisa fica em frenta à outra.
Exemplo:
*The child hid behind the door.
A criança se escondeu atrás da porta.
*He was left behind.
Fui deixado para trás.
*Behind his argument lies a deeper question.
Por tás de suas teses existe uma questão mais profunda.
Between - entre
Utilizamos between quando um objeto (ou uma pessoa) fica no espaço que divide dois ou mais objetos(ou duas ou mais pessoas), em um espaço prolongado de tempo, ou, no sentido mais abstrato, quando existe confiança ou segredo compartilhado por duas ou mais pessoas.
Exemplo:
*I sat between the President and the First Lady.
Eu me sentei entre o Presidente e a Primeira Dama.
*Between you and me, I don't think he'll come.
Cá entre nós, eu não acho que ele virá.
A preposição em português "entre" pode ser traduzida como among.
Among ou amongst expressa uma ideia mais abrangente do que between, isto é, de um entre um grupo(e apenas dois):
Exemplo:
*One amongst many.
Um entre muitos.
*He is amongst the leaders.
Ele está entre os líderes.
Past continuous - Passado contínuo
O sentido progressivo do passado é uma extensão do aspecto contínuo, em geral. A ideia progressiva mostra uma atividade que está ocorrendo no momento relatado, seja no presente, futuro ou passado.
O passado contínuo se forma com o passado do verbo auxiliar be e o gerúndio, o particípio progressivo
que representa a atividade (ação em progresso).
No caso do verbo play (jogar, brincar, tocar[instrumento]), o resultado seria:
========================================
Conjugação do v. auxiliar particípio presente
................................................................................
I was playing
You were playing
He was playing
She was playing
It was playing
We were playing
You were playing
They were playing
...................................................................................
Tabela 7.1
O gerúndio é um constante sem mudança nem irregularidade. A conjugação fica no pronome pessoal e no verbo auxiliar be.
O uso do past continuous
Um dos usos típicos do passado contínuo é quando queremos mostrar uma atividade que fica cortada por outra ação.
Exemplos:
*I was driving along the road when suddenly a boy ran in fronf of the car.
Dirigia pela estrada quando, de repente, um menino atravessou em frente ao carro.
*He was working on the project when the boss rang to cancel it.
Ele estava trabalhando no projeto quando o chefe ligou para cancelá-lo.
Was/were going to...
Na sua forma presente, going to mostrava uma certa intenção, ou algo planejado. No passado esse plano fica cortado ou interrompido.
Exemplos:
*I was going to ring you but I ended up forgetting.
ia te ligar, mas acabei esquecendo.
*She was going to tell me buta something stopped her.
Ela ia me falar, mas algo a impediu.
*I was going to become an architect but I changed to graphic design.
Eu ia estudar para ser arquiteto, mas mudei para desenho grafico.
O passado contínuo se forma com o passado do verbo auxiliar be e o gerúndio, o particípio progressivo
que representa a atividade (ação em progresso).
No caso do verbo play (jogar, brincar, tocar[instrumento]), o resultado seria:
========================================
Conjugação do v. auxiliar particípio presente
................................................................................
I was playing
You were playing
He was playing
She was playing
It was playing
We were playing
You were playing
They were playing
...................................................................................
Tabela 7.1
O gerúndio é um constante sem mudança nem irregularidade. A conjugação fica no pronome pessoal e no verbo auxiliar be.
O uso do past continuous
Um dos usos típicos do passado contínuo é quando queremos mostrar uma atividade que fica cortada por outra ação.
Exemplos:
*I was driving along the road when suddenly a boy ran in fronf of the car.
Dirigia pela estrada quando, de repente, um menino atravessou em frente ao carro.
*He was working on the project when the boss rang to cancel it.
Ele estava trabalhando no projeto quando o chefe ligou para cancelá-lo.
Was/were going to...
Na sua forma presente, going to mostrava uma certa intenção, ou algo planejado. No passado esse plano fica cortado ou interrompido.
Exemplos:
*I was going to ring you but I ended up forgetting.
ia te ligar, mas acabei esquecendo.
*She was going to tell me buta something stopped her.
Ela ia me falar, mas algo a impediu.
*I was going to become an architect but I changed to graphic design.
Eu ia estudar para ser arquiteto, mas mudei para desenho grafico.
Simple past ou imperfect past
A distinção entre o pretérito passado e imperfeito não é algo muito explicado nos métodos de ensino de inglês, o que é uma pena, porque a diferença é muito importante para pessoas que falam uma língua que
distingue as formas de maneira bem clara.
Como as formas são idênticas em inglês, a única diferença que nos resta fica nos sentidos opostos dos dois tempos.
Veja uma comparação das formas e o único equivalente em inglês:
=================================
Pretérito Imperfeito Simple past
........................................................................
joguei jogava pleyed
gostei gostava liked
mudei mudava changed
tive tinha had
foi era was
estive estava was
......................................................................
Tabela 6.5
distingue as formas de maneira bem clara.
Como as formas são idênticas em inglês, a única diferença que nos resta fica nos sentidos opostos dos dois tempos.
Veja uma comparação das formas e o único equivalente em inglês:
=================================
Pretérito Imperfeito Simple past
........................................................................
joguei jogava pleyed
gostei gostava liked
mudei mudava changed
tive tinha had
foi era was
estive estava was
......................................................................
Tabela 6.5
A complexidade que envolve o verbo auxiliar be
Parte da complexidade vem das funções que o simples verbo be têm quando visto no similar na língua
portuguesa.
Ele abrange tanto ser quanto estar, e ainda pode ser traduzido por ficar.
Exemplos:
*Ser:
That was quick.
Isso foi rápido.
*Estar:
I was thinking of you.
Estava pensando em você.
*Ficar:
I was disappointed.
Fiquei desapontado.
*Ter:
I was hungry.
Tive fome/Estava com fome.
*Have:
There was a big noise.
Houve um grande barulho.
portuguesa.
Ele abrange tanto ser quanto estar, e ainda pode ser traduzido por ficar.
Exemplos:
*Ser:
That was quick.
Isso foi rápido.
*Estar:
I was thinking of you.
Estava pensando em você.
*Ficar:
I was disappointed.
Fiquei desapontado.
*Ter:
I was hungry.
Tive fome/Estava com fome.
*Have:
There was a big noise.
Houve um grande barulho.
O passado do verbo be
O verbo be é sempre um caso especial, seja em que língua for. Em inglês o verbo be é único, no sentido de que possui uma marcação na conjugação.
Singular Plural
I was We were
You were You were
He was They were
She was
It was
Estado passado (pretérito e imperfeito)
*It was cold.
Foi frio/era frio/Estava frio.
Passado progressivo
*We were on our way home, when...
Estávamos a caminho de casa, quando...
*We were driving, when...
Estávamos dirigindo, quando...
Voz passiva
*The film was seen by more than 50 milion peaple.
O filme foi assistido por mais de 50 milhões de pessoas.
Singular Plural
I was We were
You were You were
He was They were
She was
It was
Estado passado (pretérito e imperfeito)
*It was cold.
Foi frio/era frio/Estava frio.
Passado progressivo
*We were on our way home, when...
Estávamos a caminho de casa, quando...
*We were driving, when...
Estávamos dirigindo, quando...
Voz passiva
*The film was seen by more than 50 milion peaple.
O filme foi assistido por mais de 50 milhões de pessoas.
Assinar:
Postagens (Atom)