1.Formal telephone conversation - Conversas formais por telefone:
Para pedir para falar com alguém:
*Could I speak to (...), please? - Poderia falar com (...), por favor?
*I'd like to speak to (...), please? - Gostaria de faar com (...), por favor?
*May I speak to (...), please? - \poderia falar com (...), por favor?
Para saber quem está chamando:
*Who's calling /kólen / - Quem está chamando?
Identificando-se:
*This is Mr. Fisher - Aqui é o Sr. Fisher.
*t's Mr. Fisher - É o Sr. Fisher.
*Mr. Fisher speaking - Sr. Fisher falando.
Para pedir que a pessoa aguarde na linha:
*Please hold /rôudi / - Aguarde, por favor.
*Please, stay on the line - Aguarde na linha, por favor.
*Could you hold a minute , please - Poderia aguardar um minuto, por favor.
*Just a minute, please - Um minuto, por favor.
*Hold on, please - Aguarde, por favor.
*Can you, please hold? - Poderia aguardar, por favor?
Deixar uma mensagem:
*Could I leave her a message, please? /lívi /messédi / - Poderia
deixar uma mensagem para ela por favor.
*I'd like to leave a message, please - Gostaria de deixar uma
mensagem, por favor.
*May I leave a message - Posso deixar uma mensagem.
*Could you take a message? - Você poderia anotar uma mensagem?
Outras expressões:
*Hold the line, please, Sir - Senhor, aguarde um momento, por favor.
*I will tranfer to her extension - Transferirei para ela.
*I'm agraid the line is busy sir - Receio que a linha esteja ocupada, senhor.
*I will get back to you as soon as possible /esúnnessi-pásibol / - Retornarei
a ligação o mais breve possível.
Finalizando a ligação:
*Thank you for calling - Obrigado por ligar.
*Thank you for calling back - Obrigado por retornar a ligação.
*Thank you. Goodbye - Obrigado(a). Tchau.
2.Requests /riquéstis / - pedidos
*Could I speak to (...), pease? - Poderia falar com (...), por favor?
*Can you call me on my cell ? /kóumion / - Pode me ligar no meu telefone?
Quando pedir algo:
*Could I call you back later? /béki-lêira / - Poderia retornar a ligação mais tarde?
*Can I leave a message? - Posso deixar uma mensagem?
*Could I take a message? - Poderia anotar uma mensagem?
*Could I have your company name, please - Poderia me dizer o nome de sua
empresa, por favor?
*Can I have your phone number? - Pode me dizer seu número de telefone?
*Can I have your last name, please? - Pode me dizer seu sobrenome, por favor?
*Can I take a message? - Posso anotar uma mensagem?
Quando pedir a alguém para fazer algo:
*Could you call me back? - Poderia me retornar a ligação?
*Could you tell me your phone number? - Poderia me dar seu número de telefone?
*Could you spell your last name? - Poderia soletrar seu nome?
*Could you please hold? - Poderia aguardar, por favor?
*Can you repeat your name, please? - Pode repetir seu nome, por favor?
*Can you take a message? - Pode anotar uma mensagem?
*I will call you back later? - Ligarei para você mais tarde?
*She's not in /nórin / - Ela não está
*He's out /rizáuti / - Ele saiu.
*She'll be back in ten minutes /shiéu / menétis / - Ela estará de volta
em 10 minutos.
3.Adjectives - adjetivos
*Clean /klin / - limpo
*Dangerous /dênjures / - perigoso
*Cheap /chípi / - barato
*Old /ôldi / - velho
*Easy /ízi / - fácil
*Small /ismól / - pequeno
*Tall / thól / - alto
*Good / gúdi / - bom
*Happy /répi / - feliz
*Dirty /dhôri / - sujo
*Safe /sêifi / - seguro
*Expensive /ékis-pensévi / - caro
*Young /iângui / - jovem
*New /nêu / - novo
*Difficult / dê-fikólti / - difícil
*Big / bígui / - grande
*Short /shórrti / - baixo, curto
*Bad /bédi / - mau
*Sad /sédi / - triste
4.Glossary - glossário:
*Answer /ênsor / - atender
*Answering machine /ênsorin-mê-shínni / - secretária eletrônica
*Bed /béda / - cama
*Call /kól / - chamar, chamada
*Call back / kól-béki / - retornar a ligação
*Hang up /rennápi / - desligar
*Hold on ( hold ) / rôudon (rôudi ) / - aguardar
*Leave / lívi / - deixar
*Letter /lérrer / - carta
*Line / láini / - linha
*Look up / lukápi / - buscar
*Make / mêiki / - fazer
*Pass over / passôuver / - transferir
*Pick up /pikápi / - atender o telefone
*Put through /putrêu / - transferir
*Receive /rricívi / - receber
*Send / sêndi / - enviar
*Speak / ispíki / - falar
*Take / têiki / - pegar, tomar
*Transfer / trênsfer / - transferir
*Write /urráiti / - escrever
5.Prefences /prefensês / - preferências
*I prefer dancing to working out
Prefiro dançar a fazer exercícios físicos.
*I prefer tea to coffee
Prefiro chá a café.
*Lucas prefers rock to classical music
Lucas prefere rock a música clássica.
*She prefers beer to wine
Ela prefere cerveja a vinho.
*I think I prefer London to Paris
Acho que prefiro Londres a Paris.
*They prefer fish to pork
Eles preferem peixe a porco.
Prefer + V. + ing:
*I prefer listening to music to watching
Prefiro escutar música a ver televisão.
*They prefer staying at home to going out.
Eles preferem ficar em casa sair.
*We prefer living in the country to living in the city
Nos preferimos viver no campo a viver na cidade.
6.Asking questions about preferences:
*What do you tea or coffeee?
O que prefere: chá ou café.
*Which do you prefer, Chinese or japanese food?
O que prefere: comida chinesa ou japonesa?
7.Parts of the body - Partes do corpo:
*Head / rédi / - cabeça
*Hair / réa / - cabelo
*Eye /ai-i / - olho
*Nose / nôuzi / - nariz
*Ear / íar / - orelha
*Mouth /máufi / - boca
*Neck / néki / - pescoço
*Shoulder / shôlder / - ombro
*Chest /tchésti / - peito
*Back /báki / - costas
*Arm / árrmi / - braço
*Hand / rêndi / - mão
*Finger / fínguer / - dedo
*Leg / légui / - perna
*Knee / ni / - joelho
*Foot / fóti / - pé
Fim
Para pedir para falar com alguém:
*Could I speak to (...), please? - Poderia falar com (...), por favor?
*I'd like to speak to (...), please? - Gostaria de faar com (...), por favor?
*May I speak to (...), please? - \poderia falar com (...), por favor?
Para saber quem está chamando:
*Who's calling /kólen / - Quem está chamando?
Identificando-se:
*This is Mr. Fisher - Aqui é o Sr. Fisher.
*t's Mr. Fisher - É o Sr. Fisher.
*Mr. Fisher speaking - Sr. Fisher falando.
Para pedir que a pessoa aguarde na linha:
*Please hold /rôudi / - Aguarde, por favor.
*Please, stay on the line - Aguarde na linha, por favor.
*Could you hold a minute , please - Poderia aguardar um minuto, por favor.
*Just a minute, please - Um minuto, por favor.
*Hold on, please - Aguarde, por favor.
*Can you, please hold? - Poderia aguardar, por favor?
Deixar uma mensagem:
*Could I leave her a message, please? /lívi /messédi / - Poderia
deixar uma mensagem para ela por favor.
*I'd like to leave a message, please - Gostaria de deixar uma
mensagem, por favor.
*May I leave a message - Posso deixar uma mensagem.
*Could you take a message? - Você poderia anotar uma mensagem?
Outras expressões:
*Hold the line, please, Sir - Senhor, aguarde um momento, por favor.
*I will tranfer to her extension - Transferirei para ela.
*I'm agraid the line is busy sir - Receio que a linha esteja ocupada, senhor.
*I will get back to you as soon as possible /esúnnessi-pásibol / - Retornarei
a ligação o mais breve possível.
Finalizando a ligação:
*Thank you for calling - Obrigado por ligar.
*Thank you for calling back - Obrigado por retornar a ligação.
*Thank you. Goodbye - Obrigado(a). Tchau.
2.Requests /riquéstis / - pedidos
*Could I speak to (...), pease? - Poderia falar com (...), por favor?
*Can you call me on my cell ? /kóumion / - Pode me ligar no meu telefone?
Quando pedir algo:
*Could I call you back later? /béki-lêira / - Poderia retornar a ligação mais tarde?
*Can I leave a message? - Posso deixar uma mensagem?
*Could I take a message? - Poderia anotar uma mensagem?
*Could I have your company name, please - Poderia me dizer o nome de sua
empresa, por favor?
*Can I have your phone number? - Pode me dizer seu número de telefone?
*Can I have your last name, please? - Pode me dizer seu sobrenome, por favor?
*Can I take a message? - Posso anotar uma mensagem?
Quando pedir a alguém para fazer algo:
*Could you call me back? - Poderia me retornar a ligação?
*Could you tell me your phone number? - Poderia me dar seu número de telefone?
*Could you spell your last name? - Poderia soletrar seu nome?
*Could you please hold? - Poderia aguardar, por favor?
*Can you repeat your name, please? - Pode repetir seu nome, por favor?
*Can you take a message? - Pode anotar uma mensagem?
*I will call you back later? - Ligarei para você mais tarde?
*She's not in /nórin / - Ela não está
*He's out /rizáuti / - Ele saiu.
*She'll be back in ten minutes /shiéu / menétis / - Ela estará de volta
em 10 minutos.
3.Adjectives - adjetivos
*Clean /klin / - limpo
*Dangerous /dênjures / - perigoso
*Cheap /chípi / - barato
*Old /ôldi / - velho
*Easy /ízi / - fácil
*Small /ismól / - pequeno
*Tall / thól / - alto
*Good / gúdi / - bom
*Happy /répi / - feliz
*Dirty /dhôri / - sujo
*Safe /sêifi / - seguro
*Expensive /ékis-pensévi / - caro
*Young /iângui / - jovem
*New /nêu / - novo
*Difficult / dê-fikólti / - difícil
*Big / bígui / - grande
*Short /shórrti / - baixo, curto
*Bad /bédi / - mau
*Sad /sédi / - triste
4.Glossary - glossário:
*Answer /ênsor / - atender
*Answering machine /ênsorin-mê-shínni / - secretária eletrônica
*Bed /béda / - cama
*Call /kól / - chamar, chamada
*Call back / kól-béki / - retornar a ligação
*Hang up /rennápi / - desligar
*Hold on ( hold ) / rôudon (rôudi ) / - aguardar
*Leave / lívi / - deixar
*Letter /lérrer / - carta
*Line / láini / - linha
*Look up / lukápi / - buscar
*Make / mêiki / - fazer
*Pass over / passôuver / - transferir
*Pick up /pikápi / - atender o telefone
*Put through /putrêu / - transferir
*Receive /rricívi / - receber
*Send / sêndi / - enviar
*Speak / ispíki / - falar
*Take / têiki / - pegar, tomar
*Transfer / trênsfer / - transferir
*Write /urráiti / - escrever
5.Prefences /prefensês / - preferências
*I prefer dancing to working out
Prefiro dançar a fazer exercícios físicos.
*I prefer tea to coffee
Prefiro chá a café.
*Lucas prefers rock to classical music
Lucas prefere rock a música clássica.
*She prefers beer to wine
Ela prefere cerveja a vinho.
*I think I prefer London to Paris
Acho que prefiro Londres a Paris.
*They prefer fish to pork
Eles preferem peixe a porco.
Prefer + V. + ing:
*I prefer listening to music to watching
Prefiro escutar música a ver televisão.
*They prefer staying at home to going out.
Eles preferem ficar em casa sair.
*We prefer living in the country to living in the city
Nos preferimos viver no campo a viver na cidade.
6.Asking questions about preferences:
*What do you tea or coffeee?
O que prefere: chá ou café.
*Which do you prefer, Chinese or japanese food?
O que prefere: comida chinesa ou japonesa?
7.Parts of the body - Partes do corpo:
*Head / rédi / - cabeça
*Hair / réa / - cabelo
*Eye /ai-i / - olho
*Nose / nôuzi / - nariz
*Ear / íar / - orelha
*Mouth /máufi / - boca
*Neck / néki / - pescoço
*Shoulder / shôlder / - ombro
*Chest /tchésti / - peito
*Back /báki / - costas
*Arm / árrmi / - braço
*Hand / rêndi / - mão
*Finger / fínguer / - dedo
*Leg / légui / - perna
*Knee / ni / - joelho
*Foot / fóti / - pé
Fim
Nenhum comentário:
Postar um comentário